Saltar apartados

LaTex como herramienta de edición de textos para filólogos y arabistas

 

LaTex COMO HERRAMIENTA DE EDICIÓN DE TEXTOS PARA FILÓLOGOS Y ARABISTAS

FECHAS Y HORARIO:
2 y 3 de diciembre: 17-20 h
4 de diciembre: 17-21 h.

RECONOCIMIENTO DE HORAS DEL ICE:
El presente curso cuenta con un reconocimiento de 10 horas por parte del ICE

AULAS:

Miércoles, 2 de diciembre: Aula INF2, Económicas
Jueves 3 y viernes 4 de diciembre: Aula INF4, Germán Bernácer

Profesorado:
Dr. Mourad KACIMI
(International PHDr. del PD "Trasnferencias interculturales en la Europa medieval mediterránea" de la Universidad de Alicante. Profesor colaborador de la Unité des Langues de la Université de Médéa, Argelia)

 Descarga del programa en formato pdf

PRESENTACIÓN

El curso que se plantea se inserta dentro del programa docente del Programa de Doctorado «Transferencias interculturales en la Europa medieval mediterránea», dependiente de ISIC/IVITRA y la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante, así como una actividad del Proyecto de investigación FFI2014-58636-P.

Va destinado a completar un aspecto importante relativo a la formación de los doctorandos del citado programa de doctorado, ya sean de cualquier rama filológica o histórica, ya sean arabistas. Se usarán textos en lengua árabe, aunque no es necesario su conocimiento, puesto que se va a poner énfasis en el manejo y maquetación de cualquier texto literarios, sea en lenguas latinas, o semíticas.

Su público destinatario es, por tanto amplio, en particular son los filólogos que trabajan sobre la presentación de textos con caracteres complejos y difíciles de manejar, como es el caso de los textos medievales, y también los textos árabes.

 

OBJETIVO

El objetivo principal de este curso, es la formación del profesorado para hacer del programa editor LaTex una herramienta de trabajo de uso habitual; explicándoles su eficacia a la hora de responder a necesidades tipográficas específicas difíciles de manejar con otros programas informáticos usuales.

La introducción del uso de este programa les facilitará el poder editar sus trabajos académicos con alta calidad, como artículos de investigación, tesis doctorales, y, sobre todo, preparación de la maquetación final de ediciones críticas.

 

PLAN DOCENTE

Se plantea impartir este curso en 9 horas, repartidas en tres sesiones de tarde, de tres horas cada una.

Dedicamos las 3 primeras horas a la definición y la necesidad del uso del programa LaTex; empezando con un poco de historia sobre su creación, y por qué el editor LaTex y no otro programa. Para ello, destacamos tanto las ventajas y los magníficos resultados de su uso y los inconvenientes. En esta misma sección teórica explicamos de qué se compone y como se instala, exponemos los conceptos generales: principales ordenes, principales clases de documento, y principales paquetes. Luego basamos sobre los paquetes de interés filológico como los paquetes para ediciones de textos y, los de estudios lingüísticos.

En las 3 horas de la segunda sesión repartimos el material de uso para pasar a la parte práctica; Transmitimos la información necesaria sobre la metodología de trabajo con este programa editor. Para ello, nos apoyamos en un material audiovisual que nos explicará paso a paso cómo instalar el programa y cómo trabajar con el mismo. Se explicará con detalle y de una manera práctica cómo trabajar con LaTex: Cómo gestionar los documentos, en el uso de jerarquías (títulos, secciones, índices, notas y gestión bibliográfica). Trabajamos también sobre cómo agilizamos la redacción y el diseño de textos estructurados, la introducción de imágenes y tablas y, el uso del paquete ArabTex (que permite la escritura en árabe, el uso de sistemas de transliteración y vocalización y la escritura bilingüe). Finalmente se verá la maquetación, cómo gestionar las citas de un documento y las referencias bibliográficas en diferentes tipos de documentos.

Las últimas 3 horas estarán dedicadas exclusivamente a la práctica. El objetivo es que los usuarios puedan realizar el mayor número de ejercicios sobre casos y ejemplos reales. Estos ejercicios prácticos se llevarán a cabo en el portátil de cada usuario. El fin es consolidar la teoría enseñada, reconocer y corregir los errores más comunes asociados a las instrucciones enseñadas.

 

MATERIALES DE TRABAJO

Para transmitir lo expuesto, nos basamos en los siguientes materiales (buena parte de ellos se proporcionarán directamente al alumnado):

Material audiovisual colgado por internet, y sobre nuestra propia experiencia en el trabajo con LaTex.

En cuanto al material escrito se basa sobre la bibliografía siguiente:

  • Alexánder Borbón A., Walter Mora F: Edición de Textos Científicos LaTEX 2014, Revista digital Matemática, Educación e Internet. http://tecdigital.tec.ac.cr/revistamatematica/.
  • B. Cascales, P. Lucas, J. M. Mira, A. J. Pallarés y S. Sánchez-Pedreño, LaTeX, una imprenta en sus manos, Madrid, ADI, 2000.
  • B. Cascales, P. Lucas, J. M. Mira, A. J. Pallarés y S. Sánchez-Pedreño, El libro de LaTeX, Madrid, Pearson, 2003. ISBN 84-205-3779-9
  • De Castro Korgi, Rodrigo. El universo LaTeX, 2ª edición, Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias. Departamento de Matemáticas, Bogotá, 2003, 467 páginas. ISBN 958-701-060-4
  • Javier Bezos: Tipografía, ortotipografía y estilo del español Maquetación y composición con TeX, LaTeX, XML, Unicode Textos multilingües, técnicos y científicos, http://www.tex-tipografia.com/.
  • Josep Ysern: “LATEX para estudios de humanidades”, Universidad Nacional de Educación a Distancia.
  • Lamport, Leslie. LaTeX: A document preparation system (2nd edition). Updated for LaTeX2e., Reading, Mass., Addisson-Weley, 1994, 288 páginas, (en inglés). ISBN 0-201-52983-1
  • Laura M. Castro Souto, Juan Jose Iglesias Gonzalez: Usando LATEX 1.97, 2014, http://latex.gpul.org/descargas/main.pdf.
  • Manuel, Cagigas Lago: “LaTeX para arabistas. El editor de textos LaTeX en el ámbito de la filología árabe”, Secretaria Técnica, V I I, C I D U I, I S BN 9 7 8 - 8 4 - 6 9 5 - 4 0 7 3 – 2.
  • Mittelbach, Frank, and Goossens, Michel. The LaTeX Companion, Second Edition. Addison-Wesley, 2004, 1120 páginas, (en inglés). ISBN 0-201-36299-6
  • Sanguino Botella, Javier. Iniciación a LaTeX2e. Un sistema para preparar documentos, Madrid, Addison-Wesley, 1997. ISBN 84-7829-013-3
  • Sebastián Santisi: ECUACIONES EN LATEX, 2006, http://web.fi.uba.ar/~ssantisi/works/ecuaciones_en_latex/
  • Tobias Oetiker Hubert Partl, Irene Hyna y Elisabeth Schlegl: La introducción no-tan-corta a LATEX 2ε” 2014, http://osl.ugr.es/CTAN/info/lshort/spanish/lshort-a4.pdf.
  • LaTeX – A document preparation system, https://www.latex-project.org/, última revision el 3 de Abril de 2015.
  • https://es.wikipedia.org/wiki/LaTeX
  • http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX

PROYECTOS, PROGRAMAS Y ORGANISMOS RELACIONADOS

Programa de Doctorado «Transferencias interculturales en la Europa medieval mediterránea», dependiente de ISIC/IVITRA y la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante, así como del PrometeoII/2014/018.

Este curso se enmarca dentro de las actividades del Proyecto I+D de Excelencia “Autobiografía y cartografía como proyecciones identitarias en el islam clásico”, IP Francisco Franco-Sánchez, Ref. FFI2014-58636-P, de la Secretaría de Estado de Investigación, Desarrollo e Innovación del MINECO

Área de Estudios Árabes e Islámicos, Departamento de Filologías Integradas

 

 

Departamento de Filologías Integradas


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3400

Fax: (+34) 96 590 3464

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464